کفشدوزک ها
کفش هایم را تشییع کردند
و جوراب هایم
در آستانه ی یتیم شدن
بی تابی می کنند.
رفتن در پایم مانده
ماندن، اما
این پا و آن پا می کند.
مهلکه ی پایاپایی نیست زندگی
پاپی شده ام که
راستی جورابِ خوش
جفتی چند؟!
کفشدوزک ها
کفش هایم را تشییع کردند
و جوراب هایم
در آستانه ی یتیم شدن
بی تابی می کنند.
رفتن در پایم مانده
ماندن، اما
این پا و آن پا می کند.
مهلکه ی پایاپایی نیست زندگی
پاپی شده ام که
راستی جورابِ خوش
جفتی چند؟!
No nací en la palabra, sino en el esfuerzo continuo de parirla. El silencio imponente de las hojas en blanco todavía me resulta tan envidiable y a la vez estremecedor que no puedo decir que No. Empecé con la poesía y la escritura fragmentaria, y más tarde sazoné mi vida hecha fragmentos con la traducción; hasta hoy, no he renunciado a esta multipolaridad. Soy Vahid; nacido en Teherán, una ciudad de Oriente Medio.